|
|
 |
| |
| Nieuw: |
 |
|
|
| |
|
|
| |
|
|
De omstreden bronnen van de Islam
Het klassieke, orthodoxe verhaal over het ontstaan van de Koran en de Islam ondervindt tegenwerpingen vanuit verschillende invalshoeken. Wat houden deze tegenwerpingen in en hoe kunnen ze een bijdrage leveren aan het debat over de islam?
Poster: Cultuurmeneer op 10-03-2010 - [ bron ]
Cultuurmeneer: lol
"... De maagden zijn druiven. ..." "... Dat mohammed een bijvoegelijk naamwoord bij jezus is geweest. ..." "... Dat mohammed niet bestaan heeft; maar dat hij een attribuut was bij jezus ..." | | God... Dat ben je zelluf! | | |
lol
"... De maagden zijn druiven. ..." "... Dat mohammed een bijvoegelijk naamwoord bij jezus is geweest. ..." "... Dat mohammed niet bestaan heeft; maar dat hij een attribuut was bij jezus ..." 
Marsepars: | | Battery is here to stay! | | |
[YT]ROWFv_ckhWg[/YT]

Ron B.: "... De maagden zijn druiven. ..."
kom je eindelijk, geheel aan stukjes gereten door je bomgordel, in de hemel, liggen er 72 druiven voor je klaar...
shit happens | | It is no measure of health to be well adjusted to a profoundly sick society | | |
"... De maagden zijn druiven. ..."
kom je eindelijk, geheel aan stukjes gereten door je bomgordel, in de hemel, liggen er 72 druiven voor je klaar...
shit happens :P 
Cultuurmeneer: Ron B. zei:"... De maagden zijn druiven. ..." kom je eindelijk, geheel aan stukjes gereten door je bomgordel, in de hemel, liggen er 72 druiven voor je klaar... shit happens 
Ja, dan zijn de druiven idd heel zuur... | | God... Dat ben je zelluf! | | |
[quote=Ron B.] "... De maagden zijn druiven. ..."
kom je eindelijk, geheel aan stukjes gereten door je bomgordel, in de hemel, liggen er 72 druiven voor je klaar...
shit happens :P [/quote]
Ja, dan zijn de druiven idd heel zuur...

The Boognish: En Jezus heeft wel bestaan...... Mensen wordt toch eens wakker, dat religie opium voor het volk is. Denk zelf kritisch na volgens een moreel toetsingskader en handel daarnaar. Dan heb je geen zich aan kinderen vergrijpende instituten nodig. | | | |
En Jezus heeft wel bestaan...... Mensen wordt toch eens wakker, dat religie opium voor het volk is. Denk zelf kritisch na volgens een moreel toetsingskader en handel daarnaar. Dan heb je geen zich aan kinderen vergrijpende instituten nodig. 
| Clavius: The Boognish zei:
Mensen wordt toch eens wakker, dat religie opium voor het volk is. Denk zelf kritisch na volgens een moreel toetsingskader en handel daarnaar. Dan heb je geen zich aan kinderen vergrijpende instituten nodig.
Inderdaad, want atheïsten vergrijpen zich namelijk nooit aan kinderen. (?) | | I might just be saying that to get you mad... | | |
[quote=The Boognish] Mensen wordt toch eens wakker, dat religie opium voor het volk is. Denk zelf kritisch na volgens een moreel toetsingskader en handel daarnaar. Dan heb je geen zich aan kinderen vergrijpende instituten nodig. [/quote]
Inderdaad, want atheïsten vergrijpen zich namelijk nooit aan kinderen. (?) 
B.A. Rabas: Ron B. zei:"... De maagden zijn druiven. ..." kom je eindelijk, geheel aan stukjes gereten door je bomgordel, in de hemel, liggen er 72 druiven voor je klaar... shit happens  Nou wees maar blij, want als het echt 72 maagden waren, dan heb je ineens ook 72 schoonmoeders..... | | | |
[quote=Ron B.] "... De maagden zijn druiven. ..."
kom je eindelijk, geheel aan stukjes gereten door je bomgordel, in de hemel, liggen er 72 druiven voor je klaar...
shit happens :P [/quote] Nou wees maar blij, want als het echt 72 maagden waren, dan heb je ineens ook 72 schoonmoeders..... 
rudiev: http://www.gren...0/#reactie105524 | | je mag me beledigen, je mag me kwetsen, maar spreek wat je denkt, dan discussieren we verder... | | |
http://www.grenswetenschap.nl/blogs/2010-de-Zeepkist-week-10/#reactie105524 
rudiev: B.A. Rabas zei:Ron B. zei:"... De maagden zijn druiven. ..." kom je eindelijk, geheel aan stukjes gereten door je bomgordel, in de hemel, liggen er 72 druiven voor je klaar... shit happens  Nou wees maar blij, want als het echt 72 maagden waren, dan heb je ineens ook 72 schoonmoeders..... Druiven , maagden, het gaat om het getal 72. Nassim Haramein heeft het erover in DVD 4 'Crossing the Event Horizon - Unlocking the Mystery - The Future is In Our Hands' net iets voorbij de 1 uur. Maar stuk daarvoor is ook interessant om te bekijken. het getal 72 zou op de 72 power of god kunnen slaan, http://www.unlockedsecret.com/names/ . Tevens als je denk dat het universum gepolariseerd is, zou 72 de ene helft kunnen zijn, dus pus nogmaals 72 maakt 144. En 144 zijn de zijdes van het 64 tetrehedron uit nassim theoriehttp://www.theresonanceproject.org/graphics/3d.htm . Volgens mij moet je in religie eerder naar de getallen kijken en tussen de regels doorlezen om de kennis van het 'al' eruit te halen. | | je mag me beledigen, je mag me kwetsen, maar spreek wat je denkt, dan discussieren we verder... | | |
[quote=B.A. Rabas] [quote=Ron B.] "... De maagden zijn druiven. ..."
kom je eindelijk, geheel aan stukjes gereten door je bomgordel, in de hemel, liggen er 72 druiven voor je klaar...
shit happens :P [/quote] Nou wees maar blij, want als het echt 72 maagden waren, dan heb je ineens ook 72 schoonmoeders..... [/quote] Druiven:), maagden, het gaat om het getal 72. Nassim Haramein heeft het erover in DVD 4 'Crossing the Event Horizon - Unlocking the Mystery - The Future is In Our Hands' net iets voorbij de 1 uur. Maar stuk daarvoor is ook interessant om te bekijken. het getal 72 zou op de 72 power of god kunnen slaan, http://www.unlockedsecret.com/names/ . Tevens als je denk dat het universum gepolariseerd is, zou 72 de ene helft kunnen zijn, dus pus nogmaals 72 maakt 144. En 144 zijn de zijdes van het 64 tetrehedron uit nassim theoriehttp://www.theresonanceproject.org/graphics/3d.htm . Volgens mij moet je in religie eerder naar de getallen kijken en tussen de regels doorlezen om de kennis van het 'al' eruit te halen. 
Bassie22: Heilige boeken werden vooral in metaforen geschreven om de vroege mensheid het e.e.a. beter te laten begrijpen, wat sommige geleerden destijds wel wisten. Net zoals je kinderen soms sprookjes verteld om ze te leren wat goed en fout is... En juist door de metaforen, hebben velen het letterlijk genomen en zo zijn religies ontstaan.
V.b. De terugkeer van Jezus zou de terugkeer kunnen zijn van het nieuwe bewustzijn waar zo veel over gesproken wordt. Heeft Jezus dus wel bestaan of is het een metafoor??? Zo is 'God' een ander woord voor Bron of Universum, waar we allemaal vandaan komen. Maar zeker geen mannetje in de hemel o.i.d. Zelfs in de voorloper van het 'onze vader' (Bidden is nl bedoeld om in je zelf te keren en te luisteren naar je eigen waarheid ipv die van de voorganger) uit de eerste eeuw na Christus wordt gesproken: "Wij geven u een naam, zodat wij het beter kunnen begrijpen". Hiermee aangevend, dat zelfs 'God' een metafoor is. Wat ik hier schrijf moet je zeker niet geloven! Maar onderzoek zelf wat voor jou de waarheid is. Dit is in ieder geval mijn waarheid! | | Nieuw Bewust Zijn | | |
Heilige boeken werden vooral in metaforen geschreven om de vroege mensheid het e.e.a. beter te laten begrijpen, wat sommige geleerden destijds wel wisten. Net zoals je kinderen soms sprookjes verteld om ze te leren wat goed en fout is... En juist door de metaforen, hebben velen het letterlijk genomen en zo zijn religies ontstaan.
V.b. De terugkeer van Jezus zou de terugkeer kunnen zijn van het nieuwe bewustzijn waar zo veel over gesproken wordt. Heeft Jezus dus wel bestaan of is het een metafoor??? Zo is 'God' een ander woord voor Bron of Universum, waar we allemaal vandaan komen. Maar zeker geen mannetje in de hemel o.i.d. Zelfs in de voorloper van het 'onze vader' (Bidden is nl bedoeld om in je zelf te keren en te luisteren naar je eigen waarheid ipv die van de voorganger) uit de eerste eeuw na Christus wordt gesproken: "Wij geven u een naam, zodat wij het beter kunnen begrijpen". Hiermee aangevend, dat zelfs 'God' een metafoor is. Wat ik hier schrijf moet je zeker niet geloven! Maar onderzoek zelf wat voor jou de waarheid is. Dit is in ieder geval mijn waarheid! 
eoi: mohammed heeft wel bestaan, maar zo heilig was hij niet.
Kunsjt, je macht misbruiken om je familie god boven de familie goden van tienduizenden anderen te richten en vervolgens alle andere familie goden verbieden. | | | |
mohammed heeft wel bestaan, maar zo heilig was hij niet.
Kunsjt, je macht misbruiken om je familie god boven de familie goden van tienduizenden anderen te richten en vervolgens alle andere familie goden verbieden. 
studentje: @bassie22 Waarom is het ''ZEKER geen mannetje in de hemel o.i.d.''? waarom niet ''waarschijnlijk''? deze stelligheid lijkt mij in strijd met je laatste twee zinnen(?) 
ps: het ''Onze Vader'' is door Jesu zelf gegeven en letterlijk overgenomen: (math 6)
9Gij dan bidt aldus: Onze Vader, Die in de hemelen zijt! Uw Naam worde geheiligd. 10 Uw Koninkrijk kome. Uw wil geschiede, gelijk in den hemel alzo ook op de aarde. 11 Geef ons heden ons dagelijks brood. 12 En vergeef ons onze schulden, gelijk ook wij vergeven onzen schuldenaren. 13 En leid ons niet in verzoeking, maar verlos ons van den boze. Want Uw is het Koninkrijk, en de kracht, en de heerlijkheid, in der eeuwigheid, amen.
Hier de oorspronkelijke Griekse tekst: Πατηρ ημων ο εν τοις ουρανοις Αγιασθητο το ονομα σου ελθατω η βασιλεια σου γενηθητω το θελημα σου ως εν ουρανωι και επι γης Τον αρτον ημων τον επιουσιον δος ημιν σημερον και αφες ημιν τα οφειληματα ημων, ως και ημεις αφηκαμεν τοις οφειλεταις ημων και μη εισενεγκηις ημας εις πειρασμον, αλλα ρυσαι ημας απο το πονηρου. | | alleen de dwaas weet op iedere vraag een antwoord. | | |
@bassie22 Waarom is het ''ZEKER geen mannetje in de hemel o.i.d.''? waarom niet ''waarschijnlijk''? deze stelligheid lijkt mij in strijd met je laatste twee zinnen(?);)
ps: het ''Onze Vader'' is door Jesu zelf gegeven en letterlijk overgenomen: (math 6)
9Gij dan bidt aldus: Onze Vader, Die in de hemelen zijt! Uw Naam worde geheiligd. 10 Uw Koninkrijk kome. Uw wil geschiede, gelijk in den hemel alzo ook op de aarde. 11 Geef ons heden ons dagelijks brood. 12 En vergeef ons onze schulden, gelijk ook wij vergeven onzen schuldenaren. 13 En leid ons niet in verzoeking, maar verlos ons van den boze. Want Uw is het Koninkrijk, en de kracht, en de heerlijkheid, in der eeuwigheid, amen.
Hier de oorspronkelijke Griekse tekst: Πατηρ ημων ο εν τοις ουρανοις Αγιασθητο το ονομα σου ελθατω η βασιλεια σου γενηθητω το θελημα σου ως εν ουρανωι και επι γης Τον αρτον ημων τον επιουσιον δος ημιν σημερον και αφες ημιν τα οφειληματα ημων, ως και ημεις αφηκαμεν τοις οφειλεταις ημων και μη εισενεγκηις ημας εις πειρασμον, αλλα ρυσαι ημας απο το πονηρου.

rudiev: studentje zei:@bassie22 Waarom is het ''ZEKER geen mannetje in de hemel o.i.d.''? waarom niet ''waarschijnlijk''? deze stelligheid lijkt mij in strijd met je laatste twee zinnen(?)  ps: het ''Onze Vader'' is door Jesu zelf gegeven en letterlijk overgenomen: (math 6) 9Gij dan bidt aldus: Onze Vader, Die in de hemelen zijt! Uw Naam worde geheiligd. 10 Uw Koninkrijk kome. Uw wil geschiede, gelijk in den hemel alzo ook op de aarde. 11 Geef ons heden ons dagelijks brood. 12 En vergeef ons onze schulden, gelijk ook wij vergeven onzen schuldenaren. 13 En leid ons niet in verzoeking, maar verlos ons van den boze. Want Uw is het Koninkrijk, en de kracht, en de heerlijkheid, in der eeuwigheid, amen. Hier de oorspronkelijke Griekse tekst: Πατηρ ημων ο εν τοις ουρανοις Αγιασθητο το ονομα σου ελθατω η βασιλεια σου γενηθητω το θελημα σου ως εν ουρανωι και επι γης Τον αρτον ημων τον επιουσιον δος ημιν σημερον και αφες ημιν τα οφειληματα ημων, ως και ημεις αφηκαμεν τοις οφειλεταις ημων και μη εισενεγκηις ημας εις πειρασμον, αλλα ρυσαι ημας απο το πονηρου. Neem de tijd hier eens voor: http://www.gren...0/#reactie105524 (als ie het niet doet als je erop klikt moet je op de rechtermuisknop klikken en dan openen in nieuw venster) Welke religie is nou de orginele? Onee, het gaat van origine over astronomie en de natuurkrachten. En verder ben ik het meer eens met Bassie22: metaforen. En wat god dan is? God zijn de natuurkrachten die alles mogelijk hebben gemaakt en die via een logica werken.
Hmmm... me grieks is niet zo goed dat ik dat kan lezen | | je mag me beledigen, je mag me kwetsen, maar spreek wat je denkt, dan discussieren we verder... | | |
[quote=studentje] @bassie22 Waarom is het ''ZEKER geen mannetje in de hemel o.i.d.''? waarom niet ''waarschijnlijk''? deze stelligheid lijkt mij in strijd met je laatste twee zinnen(?);)
ps: het ''Onze Vader'' is door Jesu zelf gegeven en letterlijk overgenomen: (math 6)
9Gij dan bidt aldus: Onze Vader, Die in de hemelen zijt! Uw Naam worde geheiligd. 10 Uw Koninkrijk kome. Uw wil geschiede, gelijk in den hemel alzo ook op de aarde. 11 Geef ons heden ons dagelijks brood. 12 En vergeef ons onze schulden, gelijk ook wij vergeven onzen schuldenaren. 13 En leid ons niet in verzoeking, maar verlos ons van den boze. Want Uw is het Koninkrijk, en de kracht, en de heerlijkheid, in der eeuwigheid, amen.
Hier de oorspronkelijke Griekse tekst: Πατηρ ημων ο εν τοις ουρανοις Αγιασθητο το ονομα σου ελθατω η βασιλεια σου γενηθητω το θελημα σου ως εν ουρανωι και επι γης Τον αρτον ημων τον επιουσιον δος ημιν σημερον και αφες ημιν τα οφειληματα ημων, ως και ημεις αφηκαμεν τοις οφειλεταις ημων και μη εισενεγκηις ημας εις πειρασμον, αλλα ρυσαι ημας απο το πονηρου.
[/quote] Neem de tijd hier eens voor: http://www.grenswetenschap.nl/blogs/2010-de-Zeepkist-week-10/#reactie105524 (als ie het niet doet als je erop klikt moet je op de rechtermuisknop klikken en dan openen in nieuw venster) Welke religie is nou de orginele? Onee, het gaat van origine over astronomie en de natuurkrachten. En verder ben ik het meer eens met Bassie22: metaforen. En wat god dan is? God zijn de natuurkrachten die alles mogelijk hebben gemaakt en die via een logica werken.
Hmmm... me grieks is niet zo goed dat ik dat kan lezen :) 
eoi: de natuurkrachten..
Je bedoeld het paganisme, dat kwam pas na 'zij die van de hemelen naar aarde kwamen' hoor. (niet veel daarna het polytheisme zowel ter aanbidding van natuurkrachten en onze 'vaderen'. | | | |
de natuurkrachten..
Je bedoeld het paganisme, dat kwam pas na 'zij die van de hemelen naar aarde kwamen' hoor. (niet veel daarna het polytheisme zowel ter aanbidding van natuurkrachten en onze 'vaderen'. 
Emie : @Studentje; schreef Jesu dan in het Grieks? (Als dat zoals je zegt de oorspronkelijke, door hemzelf gegeven tekst is)? <laatste edit: 11-3-2010 19:20:00> | | More and backwards and enjoying themselves | | |
@Studentje; schreef Jesu dan in het Grieks? (Als dat zoals je zegt de oorspronkelijke, door hemzelf gegeven tekst is)? 
Emie : eoi zei:
de natuurkrachten..
Je bedoeld het paganisme, dat kwam pas na 'zij die van de hemelen naar aarde kwamen' hoor. (niet veel daarna het polytheisme zowel ter aanbidding van natuurkrachten en onze 'vaderen'.
Zij die van de hemelen kwamen... doet me denken aan http://www.bol....62638/index.html | | More and backwards and enjoying themselves | | |
[quote=eoi] de natuurkrachten..
Je bedoeld het paganisme, dat kwam pas na 'zij die van de hemelen naar aarde kwamen' hoor. (niet veel daarna het polytheisme zowel ter aanbidding van natuurkrachten en onze 'vaderen'. [/quote] Zij die van de hemelen kwamen... doet me denken aan http://www.bol.com/nl/p/nederlandse-boeken/waren-de-goden-kosmonauten/666762638/index.html :) 
studentje: Emie zei:
@Studentje; schreef Jesu dan in het Grieks? (Als dat zoals je zegt de oorspronkelijke, door hemzelf gegeven tekst is)?
Jesu schrief dit niet, hij evrtlede het en de dicipelen, waaronder Mattheus, schreven het op. Jesu sprak in het Aramees, Hebreeuws en het Grieks. Grieks was toentertijd vanaf Rome tot het uiterste oosten van het romeinse rijk de gangbare taal was. door in het Grieks te spreken, benadrukte Jezus dat het evangelie voor alle volken gelde. | | alleen de dwaas weet op iedere vraag een antwoord. | | |
[quote=Emie ] @Studentje; schreef Jesu dan in het Grieks? (Als dat zoals je zegt de oorspronkelijke, door hemzelf gegeven tekst is)? [/quote] Jesu schrief dit niet, hij evrtlede het en de dicipelen, waaronder Mattheus, schreven het op. Jesu sprak in het Aramees, Hebreeuws en het Grieks. Grieks was toentertijd vanaf Rome tot het uiterste oosten van het romeinse rijk de gangbare taal was. door in het Grieks te spreken, benadrukte Jezus dat het evangelie voor alle volken gelde. 
Tetzmol: Rabbi Joshua sprak Aramees een op Hebreeuws lijkende semitische taal.
Tetzmol. | | | |
Rabbi Joshua sprak Aramees een op Hebreeuws lijkende semitische taal.
Tetzmol. 
Bassie22: Hierbij het een vertaling van de voorloper van "onze vader" uit de 1e eeuw. Let op de 2e regel. Vertaald uit het Aramees:
Bron van Zijn, die ik ontmoet in wat me ontroert
Ik geef U een naam opdat ik U een plaats kan geven in mijn leven.
Bundel Uw licht in mij – maak het nuttig.
Vestig Uw rijk van eenheid nu.
Uw enige verlangen handelt dan samen met de onze.
Geef ons wat we elke dag nodig hebben aan brood en inzicht.
Maak los de koorden van fouten die ons vastbinden aan het verleden,
zoals wij ook anderen hun misstappen vergeven.
Laat oppervlakkige dingen ons niet misleiden.
Want uit U wordt de alwerkzame wil geboren,
de levende kracht om te handelen,
het lied dat alles verfraait:
en dat zich van eeuw tot eeuw vernieuwt.
Bron: Aramees vertaald ‘onze vader’ | | Nieuw Bewust Zijn | | |
Hierbij het een vertaling van de voorloper van "onze vader" uit de 1e eeuw. Let op de 2e regel. Vertaald uit het Aramees:
Bron van Zijn, die ik ontmoet in wat me ontroert
Ik geef U een naam opdat ik U een plaats kan geven in mijn leven.
Bundel Uw licht in mij – maak het nuttig.
Vestig Uw rijk van eenheid nu.
Uw enige verlangen handelt dan samen met de onze.
Geef ons wat we elke dag nodig hebben aan brood en inzicht.
Maak los de koorden van fouten die ons vastbinden aan het verleden,
zoals wij ook anderen hun misstappen vergeven.
Laat oppervlakkige dingen ons niet misleiden.
Want uit U wordt de alwerkzame wil geboren,
de levende kracht om te handelen,
het lied dat alles verfraait:
en dat zich van eeuw tot eeuw vernieuwt.
Bron: Aramees vertaald ‘onze vader’ 
tjerky: @ Bassie22, mooi onze-vader. | | Nee, dank u. | | |
@ Bassie22, mooi onze-vader. 
eoi: belachelijke onzin, houd toch eens op met dat eeuwige gekloot. | | | |
belachelijke onzin, houd toch eens op met dat eeuwige gekloot. 
Tetzmol: eoi zei:
belachelijke onzin, houd toch eens op met dat eeuwige gekloot.
Pardon!?
Tetzmol. | | | |
[quote=eoi] belachelijke onzin, houd toch eens op met dat eeuwige gekloot. [/quote] Pardon!?
Tetzmol.

Ja Horus: studentje zei:Emie zei:
@Studentje; schreef Jesu dan in het Grieks? (Als dat zoals je zegt de oorspronkelijke, door hemzelf gegeven tekst is)?
Jesu schrief dit niet, hij evrtlede het en de dicipelen, waaronder Mattheus, schreven het op. Jesu sprak in het Aramees, Hebreeuws en het Grieks. Grieks was toentertijd vanaf Rome tot het uiterste oosten van het romeinse rijk de gangbare taal was. door in het Grieks te spreken, benadrukte Jezus dat het evangelie voor alle volken gelde. Nee hoor. Die verhaaltjes zijn NIET door Mattheus c.s. geschreven, maar minstens een mensenleven later. http://www.ontdekjezus.nl/oudheidnt.html | | Multa novit vulpes, sed felis unum magnum | | |
[quote=studentje] [quote=Emie ] @Studentje; schreef Jesu dan in het Grieks? (Als dat zoals je zegt de oorspronkelijke, door hemzelf gegeven tekst is)? [/quote] Jesu schrief dit niet, hij evrtlede het en de dicipelen, waaronder Mattheus, schreven het op. Jesu sprak in het Aramees, Hebreeuws en het Grieks. Grieks was toentertijd vanaf Rome tot het uiterste oosten van het romeinse rijk de gangbare taal was. door in het Grieks te spreken, benadrukte Jezus dat het evangelie voor alle volken gelde. [/quote] Nee hoor. Die verhaaltjes zijn NIET door Mattheus c.s. geschreven, maar minstens een mensenleven later. http://www.ontdekjezus.nl/oudheidnt.html 
Marsepars: @ Bassie22: Wauw! Da's een mooie! | | Battery is here to stay! | | |
@ Bassie22: Wauw! Da's een mooie! 
eoi: Tetzmol zei:eoi zei:
belachelijke onzin, houd toch eens op met dat eeuwige gekloot.
Pardon!? Tetzmol. Dat hele jezus geleuter. | | | |
[quote=Tetzmol] [quote=eoi] belachelijke onzin, houd toch eens op met dat eeuwige gekloot. [/quote] Pardon!?
Tetzmol.
[/quote] Dat hele jezus geleuter. 
Tetzmol: eoi zei:Tetzmol zei:eoi zei:
belachelijke onzin, houd toch eens op met dat eeuwige gekloot.
Pardon!? Tetzmol. Dat hele jezus geleuter. Ga dan lekker wieberen joh, je hoeft hier niet te lezen. Kijk eerst eens waar deze blog over gaat voordat je weer begint te zeiken. Lekkere azijnpisser. 
Tetzmol. | | | |
[quote=eoi] [quote=Tetzmol] [quote=eoi] belachelijke onzin, houd toch eens op met dat eeuwige gekloot. [/quote] Pardon!?
Tetzmol.
[/quote] Dat hele jezus geleuter. [/quote] Ga dan lekker wieberen joh, je hoeft hier niet te lezen. Kijk eerst eens waar deze blog over gaat voordat je weer begint te zeiken. Lekkere azijnpisser. :(
Tetzmol.

studentje: Ja Horus zei:studentje zei:Emie zei:
@Studentje; schreef Jesu dan in het Grieks? (Als dat zoals je zegt de oorspronkelijke, door hemzelf gegeven tekst is)?
Jesu schrief dit niet, hij evrtlede het en de dicipelen, waaronder Mattheus, schreven het op. Jesu sprak in het Aramees, Hebreeuws en het Grieks. Grieks was toentertijd vanaf Rome tot het uiterste oosten van het romeinse rijk de gangbare taal was. door in het Grieks te spreken, benadrukte Jezus dat het evangelie voor alle volken gelde. Nee hoor. Die verhaaltjes zijn NIET door Mattheus c.s. geschreven, maar minstens een mensenleven later. http://www.ontdekjezus.nl/oudheidnt.html in jou artikel: ''Lukas schreef het boek Handelingen als zijn tweede boek. Zijn eerste was het Evangelie. Dat is dus nog ouder. (...) Opmerkelijk is dat het laatste deel over Paulus gaat, maar dat zijn dood er niet in beschreven wordt. Aangezien we weten dat Paulus stierf in 64 na Christus, moet dit boek daarvoor zijn geschreven. ''
jean Carminac dateerde de vier trouwens op: * Marcus rond het jaar 42 (niet later dan 50), * de volledige Marcus rond 45 (niet later dan 55), * Matteüs rond 50 (niet later dan 50 tot 60), * Lucas iets na 50 (ten laatste tussen 58 en 60).
Waar haal jij dat 'mensenleven' vandaan? alle evangeliën zijn geschreven 8 tot 26 jaar na Zijn dood. | | alleen de dwaas weet op iedere vraag een antwoord. | | |
[quote=Ja Horus] [quote=studentje] [quote=Emie ] @Studentje; schreef Jesu dan in het Grieks? (Als dat zoals je zegt de oorspronkelijke, door hemzelf gegeven tekst is)? [/quote] Jesu schrief dit niet, hij evrtlede het en de dicipelen, waaronder Mattheus, schreven het op. Jesu sprak in het Aramees, Hebreeuws en het Grieks. Grieks was toentertijd vanaf Rome tot het uiterste oosten van het romeinse rijk de gangbare taal was. door in het Grieks te spreken, benadrukte Jezus dat het evangelie voor alle volken gelde. [/quote] Nee hoor. Die verhaaltjes zijn NIET door Mattheus c.s. geschreven, maar minstens een mensenleven later. http://www.ontdekjezus.nl/oudheidnt.html [/quote] in jou artikel: ''Lukas schreef het boek Handelingen als zijn tweede boek. Zijn eerste was het Evangelie. Dat is dus nog ouder. (...) Opmerkelijk is dat het laatste deel over Paulus gaat, maar dat zijn dood er niet in beschreven wordt. Aangezien we weten dat Paulus stierf in 64 na Christus, moet dit boek daarvoor zijn geschreven. ''
jean Carminac dateerde de vier trouwens op: * Marcus rond het jaar 42 (niet later dan 50), * de volledige Marcus rond 45 (niet later dan 55), * Matteüs rond 50 (niet later dan 50 tot 60), * Lucas iets na 50 (ten laatste tussen 58 en 60).
Waar haal jij dat 'mensenleven' vandaan? alle evangeliën zijn geschreven 8 tot 26 jaar na Zijn dood.

studentje: Bassie22 zei:
Hierbij het een vertaling van de voorloper van "onze vader" uit de 1e eeuw. Let op de 2e regel. Vertaald uit het Aramees:
(knip)
Bron: Aramees vertaald ‘onze vader’
Je bron is een beetje onvolledig(?) de oudste versie is trouwens toch echt geschreven in het Koinè-Grieks.
zelfs de 1655 talen waar gebed nu in beschikbaar is, staat Aramees niet bij(?)
hartelijke groet Studentje <laatste edit: 12-3-2010 18:22:22> | | alleen de dwaas weet op iedere vraag een antwoord. | | |
[quote=Bassie22] Hierbij het een vertaling van de voorloper van "onze vader" uit de 1e eeuw. Let op de 2e regel. Vertaald uit het Aramees:
(knip)
Bron: Aramees vertaald ‘onze vader’ [/quote] Je bron is een beetje onvolledig(?) de oudste versie is trouwens toch echt geschreven in het Koinè-Grieks.
zelfs de 1655 talen waar gebed nu in beschikbaar is, staat Aramees niet bij(?)
hartelijke groet Studentje

Realist: Ik vind die van bassie wel mooi, mooiere betekenis ook, en een logischere verklaring voor alle crap die erna gekomen is. | | Audi, vide, tace, si tu vis vivere pace | | |
Ik vind die van bassie wel mooi, mooiere betekenis ook, en een logischere verklaring voor alle crap die erna gekomen is. 
tjerky: eoi zei:
belachelijke onzin, houd toch eens op met dat eeuwige gekloot.
Eigenlijk is juist het belachelijke aan het gekloot, dat het eeuwig is.. | | Nee, dank u. | | |
[quote=eoi] belachelijke onzin, houd toch eens op met dat eeuwige gekloot. [/quote] Eigenlijk is juist het belachelijke aan het gekloot, dat het eeuwig is.. 
Bassie22: @studentje. Ik weet dan ook niet of het de oudste versie is. En ik zal je eerlijk zeggen dat ik qua bijbel of heilige boeken een leek ben vergeleken bij velen van jullie. Dit m.u.v. de gereformeerde opvoeding die ik ooit moest ondergaan. Tijdens mijn doodervaringen heb ik de boodschap gekregen om dit los te laten en mijn eigen waarheid te onderzoeken... Dit doe ik dus al jaren en zodoende kwam ik de 'voorloper van onze vader' tegen. Die 2e regel verklaarde mij zoveel...
Maarre... vwb de Bron. Google eens op "bron van zijn die ik ontmoet"... | | Nieuw Bewust Zijn | | |
@studentje. Ik weet dan ook niet of het de oudste versie is. En ik zal je eerlijk zeggen dat ik qua bijbel of heilige boeken een leek ben vergeleken bij velen van jullie. Dit m.u.v. de gereformeerde opvoeding die ik ooit moest ondergaan. Tijdens mijn doodervaringen heb ik de boodschap gekregen om dit los te laten en mijn eigen waarheid te onderzoeken... Dit doe ik dus al jaren en zodoende kwam ik de 'voorloper van onze vader' tegen. Die 2e regel verklaarde mij zoveel...
Maarre... vwb de Bron. Google eens op "bron van zijn die ik ontmoet"... 
Bassie22: Zo kwam ik er ergens ook achter dat "vader" in die tijd (rondom de 1e eeuw) vaak als synoniem werd gebruikt voor alles om ons heen, het universum, de sterren.
Kan dit alleen niet zo 1, 2, 3 weer terugvinden. Misschien een van jullie???
Het verklaart zoveel... | | Nieuw Bewust Zijn | | |
Zo kwam ik er ergens ook achter dat "vader" in die tijd (rondom de 1e eeuw) vaak als synoniem werd gebruikt voor alles om ons heen, het universum, de sterren.
Kan dit alleen niet zo 1, 2, 3 weer terugvinden. Misschien een van jullie???
Het verklaart zoveel... 
Bassie22: Dit misschien wat: Als in gnostische teksten over ‘de Vader’ wordt gesproken bedoelt men niet ‘de Vader’ zoals die in het Nieuwe Testament wordt geschilderd, namelijk als een persoonlijke God, maar veeleer de oerbron waaruit alle zijn voortvloeit, de aramese geboortegever dus.
Komt van deze site: http://74.125.7...nl&ct=clnk&gl=nl | | Nieuw Bewust Zijn | | |
Dit misschien wat: Als in gnostische teksten over ‘de Vader’ wordt gesproken bedoelt men niet ‘de Vader’ zoals die in het Nieuwe Testament wordt geschilderd, namelijk als een persoonlijke God, maar veeleer de oerbron waaruit alle zijn voortvloeit, de aramese geboortegever dus.
Komt van deze site: http://74.125.77.132/search?q=cache:CjIjR6mo2hoJ:www.gnostiek.nl/thomas/thomasteksten/thomas019.doc+bron+van+zijn+die+ik+ontmoet&cd=6&hl=nl&ct=clnk&gl=nl 
ziggit: De Christelijke en de Islamitische religies hebben natuurlijk enorm leentjebuur gespeeld bij het het Joodse geloof. Vind wat de Joden zeggen over "onze vader" althans de aard er van toch behoorlijk aannemerlijker klinken:
http://www.joodsleven.nl/Encyclopedie/G-d/G-d.htm
Wat de evangeliën betreft, die zijn natuurlijk veel later neergepend uit overlevering, anders zouden al die verschillen er niet in staan. Hoewel 4 mensen die hetzelfde meegemaakt hebben er ook wel verschillend over zouden verhalen denk ik toch dat dat wat minder zou zijn als kort daarna waren neergepend door henzelf. <laatste edit: 12-3-2010 23:38:50> | | | |
De Christelijke en de Islamitische religies hebben natuurlijk enorm leentjebuur gespeeld bij het het Joodse geloof. Vind wat de Joden zeggen over "onze vader" althans de aard er van toch behoorlijk aannemerlijker klinken:
http://www.joodsleven.nl/Encyclopedie/G-d/G-d.htm
Wat de evangeliën betreft, die zijn natuurlijk veel later neergepend uit overlevering, anders zouden al die verschillen er niet in staan. Hoewel 4 mensen die hetzelfde meegemaakt hebben er ook wel verschillend over zouden verhalen denk ik toch dat dat wat minder zou zijn als kort daarna waren neergepend door henzelf. 
Ja Horus: studentje zei:Ja Horus zei:studentje zei:Emie zei:
@Studentje; schreef Jesu dan in het Grieks? (Als dat zoals je zegt de oorspronkelijke, door hemzelf gegeven tekst is)?
Jesu schrief dit niet, hij evrtlede het en de dicipelen, waaronder Mattheus, schreven het op. Jesu sprak in het Aramees, Hebreeuws en het Grieks. Grieks was toentertijd vanaf Rome tot het uiterste oosten van het romeinse rijk de gangbare taal was. door in het Grieks te spreken, benadrukte Jezus dat het evangelie voor alle volken gelde. Nee hoor. Die verhaaltjes zijn NIET door Mattheus c.s. geschreven, maar minstens een mensenleven later. http://www.ontdekjezus.nl/oudheidnt.html in jou artikel: ''Lukas schreef het boek Handelingen als zijn tweede boek. Zijn eerste was het Evangelie. Dat is dus nog ouder. (...) Opmerkelijk is dat het laatste deel over Paulus gaat, maar dat zijn dood er niet in beschreven wordt. Aangezien we weten dat Paulus stierf in 64 na Christus, moet dit boek daarvoor zijn geschreven. '' jean Carminac dateerde de vier trouwens op: * Marcus rond het jaar 42 (niet later dan 50), * de volledige Marcus rond 45 (niet later dan 55), * Matteüs rond 50 (niet later dan 50 tot 60), * Lucas iets na 50 (ten laatste tussen 58 en 60). Waar haal jij dat 'mensenleven' vandaan? alle evangeliën zijn geschreven 8 tot 26 jaar na Zijn dood. Het staat je natuurlijk vrij om aangebrachte linkjes niet te lezen, maar dat is dan snel de dood van de discussie. De (leef)tijden die jij noemt waren zeker in die tijd een mensenleven. En die ene pater Carmignac's conclusies...
"De belangrijkste nog bestaande handschriften van het NT dateren uit de vierde eeuw: de Codex Vaticanus en de Codex Sinaïticus. Het oudste bekende christelijke handschrift bevat een paar verzen uit Johannes; het gaat om een stukje papyrus dat gedateerd wordt op ca. 130 n.C. en dat zich thans in Manchester bevindt." http://www.stat...e-testament.html -> | | Multa novit vulpes, sed felis unum magnum | | |
[quote=studentje] [quote=Ja Horus] [quote=studentje] [quote=Emie ] @Studentje; schreef Jesu dan in het Grieks? (Als dat zoals je zegt de oorspronkelijke, door hemzelf gegeven tekst is)? [/quote] Jesu schrief dit niet, hij evrtlede het en de dicipelen, waaronder Mattheus, schreven het op. Jesu sprak in het Aramees, Hebreeuws en het Grieks. Grieks was toentertijd vanaf Rome tot het uiterste oosten van het romeinse rijk de gangbare taal was. door in het Grieks te spreken, benadrukte Jezus dat het evangelie voor alle volken gelde. [/quote] Nee hoor. Die verhaaltjes zijn NIET door Mattheus c.s. geschreven, maar minstens een mensenleven later. http://www.ontdekjezus.nl/oudheidnt.html [/quote] in jou artikel: ''Lukas schreef het boek Handelingen als zijn tweede boek. Zijn eerste was het Evangelie. Dat is dus nog ouder. (...) Opmerkelijk is dat het laatste deel over Paulus gaat, maar dat zijn dood er niet in beschreven wordt. Aangezien we weten dat Paulus stierf in 64 na Christus, moet dit boek daarvoor zijn geschreven. ''
jean Carminac dateerde de vier trouwens op: * Marcus rond het jaar 42 (niet later dan 50), * de volledige Marcus rond 45 (niet later dan 55), * Matteüs rond 50 (niet later dan 50 tot 60), * Lucas iets na 50 (ten laatste tussen 58 en 60).
Waar haal jij dat 'mensenleven' vandaan? alle evangeliën zijn geschreven 8 tot 26 jaar na Zijn dood.
[/quote] Het staat je natuurlijk vrij om aangebrachte linkjes niet te lezen, maar dat is dan snel de dood van de discussie. De (leef)tijden die jij noemt waren zeker in die tijd een mensenleven. En die ene pater Carmignac's conclusies...
"De belangrijkste nog bestaande handschriften van het NT dateren uit de vierde eeuw: de Codex Vaticanus en de Codex Sinaïticus. Het oudste bekende christelijke handschrift bevat een paar verzen uit Johannes; het gaat om een stukje papyrus dat gedateerd wordt op ca. 130 n.C. en dat zich thans in Manchester bevindt." http://www.statenvertaling.net/nieuwe-testament.html -> 
Ja Horus: -> Saillant trouwens dat die vissers zich in het Grieks konden uitdrukken, en dan nog wel schriftelijk.
En aangezien je Wiki als betrouwbare bron aanneemt (want daar komt je Carmignac datering ook vandaan): "Het Nieuwe Testament bestaat uit 27 boeken die in de eerste en/of tweede eeuw na Christus zijn geschreven."
http://nl.wikipedia.org/wiki/Nieuwe_Testament | | Multa novit vulpes, sed felis unum magnum | | |
-> Saillant trouwens dat die vissers zich in het Grieks konden uitdrukken, en dan nog wel schriftelijk.
En aangezien je Wiki als betrouwbare bron aanneemt (want daar komt je Carmignac datering ook vandaan): "Het Nieuwe Testament bestaat uit 27 boeken die in de eerste en/of tweede eeuw na Christus zijn geschreven."
http://nl.wikipedia.org/wiki/Nieuwe_Testament 
studentje: ziggit zei:
Wat de evangeliën betreft, die zijn natuurlijk veel later neergepend uit overlevering, anders zouden al die verschillen er niet in staan. Hoewel 4 mensen die hetzelfde meegemaakt hebben er ook wel verschillend over zouden verhalen denk ik toch dat dat wat minder zou zijn als kort daarna waren neergepend door henzelf.
kun je misschien wat voorbeelden noemen? alhoewel sommige gebeurtenissen in één of meerdere evangeliën ontbreken, kan ik nou geen verschillen vinden eigenlijk, op wat kleine vorm verschillen na. (''Deze is mijn Geliefde Zoon..'' en ''Gij zijt mijn Geliefde Zoon..'') | | alleen de dwaas weet op iedere vraag een antwoord. | | |
[quote=ziggit] Wat de evangeliën betreft, die zijn natuurlijk veel later neergepend uit overlevering, anders zouden al die verschillen er niet in staan. Hoewel 4 mensen die hetzelfde meegemaakt hebben er ook wel verschillend over zouden verhalen denk ik toch dat dat wat minder zou zijn als kort daarna waren neergepend door henzelf. [/quote] kun je misschien wat voorbeelden noemen? alhoewel sommige gebeurtenissen in één of meerdere evangeliën ontbreken, kan ik nou geen verschillen vinden eigenlijk, op wat kleine vorm verschillen na. (''Deze is mijn Geliefde Zoon..'' en ''Gij zijt mijn Geliefde Zoon..'') 
studentje: Ja Horus zei:-> Saillant trouwens dat die vissers zich in het Grieks konden uitdrukken, en dan nog wel schriftelijk. En aangezien je Wiki als betrouwbare bron aanneemt (want daar komt je Carmignac datering ook vandaan): "Het Nieuwe Testament bestaat uit 27 boeken die in de eerste en/of tweede eeuw na Christus zijn geschreven." http://nl.wikipedia.org/wiki/Nieuwe_Testament Grieks was in het Oost-romeinse rijk de gangbare taal, en bovendien was Johannes geen domme visser, maar eigenaar van een grote vloot. Lucas was een Arts en Mattheus een ambtenaar. de verwachte leeftijd was in Israël, dankzij de hoge hygiëne, hoog. ook buiten Bijbelse bronnen melden dat. | | alleen de dwaas weet op iedere vraag een antwoord. | | |
[quote=Ja Horus] -> Saillant trouwens dat die vissers zich in het Grieks konden uitdrukken, en dan nog wel schriftelijk.
En aangezien je Wiki als betrouwbare bron aanneemt (want daar komt je Carmignac datering ook vandaan): "Het Nieuwe Testament bestaat uit 27 boeken die in de eerste en/of tweede eeuw na Christus zijn geschreven."
http://nl.wikipedia.org/wiki/Nieuwe_Testament [/quote] Grieks was in het Oost-romeinse rijk de gangbare taal, en bovendien was Johannes geen domme visser, maar eigenaar van een grote vloot. Lucas was een Arts en Mattheus een ambtenaar. de verwachte leeftijd was in Israël, dankzij de hoge hygiëne, hoog. ook buiten Bijbelse bronnen melden dat. 
studentje: [quote=Ja Horus] Het staat je natuurlijk vrij om aangebrachte linkjes niet te lezen, maar dat is dan snel de dood van de discussie. De (leef)tijden die jij noemt waren zeker in die tijd een mensenleven. En die ene pater Carmignac's conclusies...
"De belangrijkste nog bestaande handschriften van het NT dateren uit de vierde eeuw: de Codex Vaticanus en de Codex Sinaïticus. Het oudste bekende christelijke handschrift bevat een paar verzen uit Johannes; het gaat om een stukje papyrus dat gedateerd wordt op ca. 130 n.C. en dat zich thans in Manchester bevindt." http://www.statenvertaling.net/nieuwe-testam [quote/] ik heb je linkjes gelezen, vreest niet.
Aan de zinsbouw, spelling en dialect kan een tekst prima gedateerd worden. mijn bijbel is ook maar 5 jaar oud maar op blz. van Genesis kom je er al achter dat hij omstreeks 1750 is vertaald. | | alleen de dwaas weet op iedere vraag een antwoord. | | |
[quote=Ja Horus] Het staat je natuurlijk vrij om aangebrachte linkjes niet te lezen, maar dat is dan snel de dood van de discussie. De (leef)tijden die jij noemt waren zeker in die tijd een mensenleven. En die ene pater Carmignac's conclusies...
"De belangrijkste nog bestaande handschriften van het NT dateren uit de vierde eeuw: de Codex Vaticanus en de Codex Sinaïticus. Het oudste bekende christelijke handschrift bevat een paar verzen uit Johannes; het gaat om een stukje papyrus dat gedateerd wordt op ca. 130 n.C. en dat zich thans in Manchester bevindt." http://www.statenvertaling.net/nieuwe-testam [quote/] ik heb je linkjes gelezen, vreest niet.
Aan de zinsbouw, spelling en dialect kan een tekst prima gedateerd worden. mijn bijbel is ook maar 5 jaar oud maar op blz. van Genesis kom je er al achter dat hij omstreeks 1750 is vertaald. 
ziggit: @studentje .
Ik had het al eens eerder gemeld maar een kleine herhaling er uit:
ziggit: @ studentje. Ik heb die hele verzameling verhalen in een grijs verleden van a tot z gelezen. Vond het tamelijk interessant. Heb nog een bijbeltje stik vol aantekeningen van mijzelf. Dus even erbij gepakt. En vond toen al snel de opmerking dat b.v Johannes nogal verschilt van de andere drie , die onderling ook niet helemaal consistent zijn. B.v Johannes laat Jezus zijn kruis zelf dragen waar anderen dat Simon van Cyrene laten doen .
Dit vind ik b.v. nou geen vormverschilletje. | | | |
@studentje .
Ik had het al eens eerder gemeld maar een kleine herhaling er uit:
ziggit: @ studentje. Ik heb die hele verzameling verhalen in een grijs verleden van a tot z gelezen. Vond het tamelijk interessant. Heb nog een bijbeltje stik vol aantekeningen van mijzelf. Dus even erbij gepakt. En vond toen al snel de opmerking dat b.v Johannes nogal verschilt van de andere drie , die onderling ook niet helemaal consistent zijn. B.v Johannes laat Jezus zijn kruis zelf dragen waar anderen dat Simon van Cyrene laten doen .
Dit vind ik b.v. nou geen vormverschilletje. 
studentje: ziggit zei:
@studentje .
Ik had het al eens eerder gemeld maar een kleine herhaling er uit:
ziggit: @ studentje. Ik heb die hele verzameling verhalen in een grijs verleden van a tot z gelezen. Vond het tamelijk interessant. Heb nog een bijbeltje stik vol aantekeningen van mijzelf. Dus even erbij gepakt. En vond toen al snel de opmerking dat b.v Johannes nogal verschilt van de andere drie , die onderling ook niet helemaal consistent zijn. B.v Johannes laat Jezus zijn kruis zelf dragen waar anderen dat Simon van Cyrene laten doen .
Dit vind ik b.v. nou geen vormverschilletje.
Jezus bezweek onder het kruis, waarna Simon zijn deel (het kruis werdt altijd in twee of drie delen vervoerd) overnam. | | alleen de dwaas weet op iedere vraag een antwoord. | | |
[quote=ziggit] @studentje .
Ik had het al eens eerder gemeld maar een kleine herhaling er uit:
ziggit: @ studentje. Ik heb die hele verzameling verhalen in een grijs verleden van a tot z gelezen. Vond het tamelijk interessant. Heb nog een bijbeltje stik vol aantekeningen van mijzelf. Dus even erbij gepakt. En vond toen al snel de opmerking dat b.v Johannes nogal verschilt van de andere drie , die onderling ook niet helemaal consistent zijn. B.v Johannes laat Jezus zijn kruis zelf dragen waar anderen dat Simon van Cyrene laten doen .
Dit vind ik b.v. nou geen vormverschilletje. [/quote] Jezus bezweek onder het kruis, waarna Simon zijn deel (het kruis werdt altijd in twee of drie delen vervoerd) overnam. 
ziggit: "Jezus bezweek onder het kruis, waarna Simon zijn deel (het kruis werdt altijd in twee of drie delen vervoerd) overnam."
@ studentje . Ik krijg een beetje het vermoeden dat jij amper een letter uit de vier evangeliën gelezen hebt laat staan uit de rest van de verzamelde verhalen. Zoals jij zegt staat het nergens en over de rest van de verschillen ga ik het maar niet hebben met je voor je eerst die paar bladzijden over alleen maar de kruisiging en wat daaraan voorafging hebt gelezen.
Als extra aanrader voor iedereen beveel ik het deel van "Prediker" ( uit het oude testament ) aan. Pas maar weer eens gelezen na zo'n 20 jaar naar aanleiding van dit draadje en het was weer een waar genoegen. <laatste edit: 15-3-2010 23:09:30> | | | |
"Jezus bezweek onder het kruis, waarna Simon zijn deel (het kruis werdt altijd in twee of drie delen vervoerd) overnam."
@ studentje . Ik krijg een beetje het vermoeden dat jij amper een letter uit de vier evangeliën gelezen hebt laat staan uit de rest van de verzamelde verhalen. Zoals jij zegt staat het nergens en over de rest van de verschillen ga ik het maar niet hebben met je voor je eerst die paar bladzijden over alleen maar de kruisiging en wat daaraan voorafging hebt gelezen.
Als extra aanrader voor iedereen beveel ik het deel van "Prediker" ( uit het oude testament ) aan. Pas maar weer eens gelezen na zo'n 20 jaar naar aanleiding van dit draadje en het was weer een waar genoegen. 
studentje: @ziggit . ik krijg het evrmoeden dat jij je een beetje vergist. lees ieder jaar alle 66 boeken. en sommige evrdiep ik mij wat meer in, die lees in 2 (of meerdere) keer(en) Genisis, Prediker, Job, Jona, Jeremia, 1&2 Johannes, Openbaringen. maar ff to the point, de eveganlisten vullen elkaar aan. johannes schrijft: ''..als zij nu uitgingen droeg Jezus het Kruis..'' Matheus schrijft ''..als zij nu uitgegaan WAREN, namen zij Simon van..'' twee evrschillede momenten. je moet weten dat de dicipelen vóór de veroordeling uit elkaar waren gegaan. | | alleen de dwaas weet op iedere vraag een antwoord. | | |
@ziggit . ik krijg het evrmoeden dat jij je een beetje vergist. lees ieder jaar alle 66 boeken. en sommige evrdiep ik mij wat meer in, die lees in 2 (of meerdere) keer(en) Genisis, Prediker, Job, Jona, Jeremia, 1&2 Johannes, Openbaringen. maar ff to the point, de eveganlisten vullen elkaar aan. johannes schrijft: ''..als zij nu uitgingen droeg Jezus het Kruis..'' Matheus schrijft ''..als zij nu uitgegaan WAREN, namen zij Simon van..'' twee evrschillede momenten. je moet weten dat de dicipelen vóór de veroordeling uit elkaar waren gegaan.

ziggit: @ studentje Je maakt me nu enigszins nieuwsgierig naar jouw bijbelvertaling want kan geen van beide citaten ergens vinden. Wat niet wegneemt dat Johannes hem all the way laat gaan het kruis zelf dragend. Maar het ging over dat delui het niet zelf neergepend hebben maar andere lui later uit overlevering en dat lijkt me toch wel duidelijk onderhand. | | | |
@ studentje Je maakt me nu enigszins nieuwsgierig naar jouw bijbelvertaling want kan geen van beide citaten ergens vinden. Wat niet wegneemt dat Johannes hem all the way laat gaan het kruis zelf dragend. Maar het ging over dat delui het niet zelf neergepend hebben maar andere lui later uit overlevering en dat lijkt me toch wel duidelijk onderhand. 
Marsepars: En ik maar denken dat het over de islam ging... | | Battery is here to stay! | | |
En ik maar denken dat het over de islam ging... 
Marsepars: | | Battery is here to stay! | | |
[YT]6P-LK6vt04w&feature=channel[/YT] 
ziggit: @marsepas Nope het ging over de omstreden bronnen :-) Zie trouwens net dat ik zwaar achterloop met me ouwe NBG bijbeltje en de Engelse revised standard version (van school gekregen na me eindexamen :-)) . Het stikt onderhand van recentere vertalingen. | | | |
@marsepas Nope het ging over de omstreden bronnen :-) Zie trouwens net dat ik zwaar achterloop met me ouwe NBG bijbeltje en de Engelse revised standard version (van school gekregen na me eindexamen :-)) . Het stikt onderhand van recentere vertalingen.
| |
| Recente Reacties: |
 |
|
| |
|

 |
|